"Car qui est un grand peuple qui a un D. proche de lui" (Vaét'hanan 4,7)
-> Pourquoi est-il dit : "proche" (krovim - קְרֹבִים) sous une forme plurielle?
- Rabbi Yo'hanan a dit : Quand les anges du service se rassemblent devant Hachem pour dire : quand est Roch Hachana? Et quand est Yom Kippour?
Hachem leur répond : "C'est à Moi que vous le demandez? Moi et vous, allons au Tribunal terrestre!"
Il n'est pas écrit : "qui a une nation proche", mais "qui a un D. proche", Lui et toute Sa suite (d'où le pluriel) se rapprochent d'Israël.
- Rabbi Yo'hanan a enseigné : "Hachem a dit : avant que ce peuple devienne le Mien, c'étaient "les fêtes de Hachem", désormais ce sont les fêtes "que vous proclamerez".
Il ne faut pas lire : "otam" (elles, les fêtes), mais "atèm" (vous), les fêtes sont données entre les mains des juifs pour qu'ils les fixent."
[midrach Dévarim rabba]