Pâtisserie spirituelle depuis 5771 - b'h
 

"Ils feront pour Moi un Sanctuaire et Je résiderai parmi eux" (Térouma 25,8)

-> En hébreu : "Je résiderai" se dit : "vécha'hanti" (וְשָׁכַנְתִּי), et ce mot fait allusion au nombre d'années où Hachem a résidé dans le 1er et dans le 2e Temple.

En effet :
- le mot : וְשָׁכַנְתִּי peut se décomposer en 2 mots : ושכן תי (vécha'han ti), signifiant : "il a résidé 410 [ans]" (guématria de תי = 410).
C'est une allusion au fait que le 1er Temple a duré 410 ans, période durant laquelle la présence Divine y a résidé.

- les lettres du mot : וְשָׁכַנְתִּי peuvent se réarranger pour former : ושני כת (véchéni kaf-tav), signifiant : "et le 2e : 420".
Cela fait référence au 2e Temple qui s'est tenu pendant 420 années.

[Baal haTourim]

<--->

-> Le verset : "véassou li Mikdach" (ils Me feront un sanctuaire - וְעָשׂוּ לִי מִקְדָּשׁ) a une guématria de 866 équivalente aux termes : "Shlomo fils de David le fera pour moi" (שלמה בן דוד יעשה לי).

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.