Pâtisserie spirituelle depuis 5771 - b'h
 

Israël, une terre que tout juif doit désirer à la folie!

+ Israël, une terre que tout juif doit désirer à la folie!

=> Tout juif se doit de constamment entretenir un lien émotionnel avec la terre d'Israël. On doit la chérir au point de tomber amoureux de cette terre qui est si spéciale aux yeux d'Hachem.
Même si papa Hachem fait que notre lieu en exil soit 'agréable', cela doit toujours rester comme nul en comparaison de la seule terre qu'un juif(ve) se doit de pleinement aimer : Israël.

<--->

+ Israël = la terre préférée et désirée d'Hachem entre toutes :

-> Selon le Sifrei (Ekev 37 ) :
[Pour Hachem,] la terre d'Israël est plus aimée que toutes [les autres terres].

-> Selon le midrach (Bamidbar rabba 3,8) :
Rabbi Levi dit : "Vous constatez que Hachem a créé de nombreuses choses et en a choisi une pour Lui-même. Il a créé sept jours et s'est choisi le shabbat, comme il est dit : "D. a béni le 7e jour et l'a sanctifié" (Béréchit 2,3) ...
Il a créé des terres et en a choisi une pour Lui-même : la terre d'Israël, comme il est dit : "Les yeux d'Hachem ton D. sont constamment sur elle du début à la fin de l'année" (Ekev 11,12).
Hachem l'appelle également : Sa terre, comme il est dit : "Ils ont divisé Ma terre" (Yoël 4,2).

Hachem a créé des nations et en a choisi une pour Lui-même : c'est Israël, comme il est dit : "Hachem t'a choisi pour être pour Lui une nation précieuse" (Réé 14,2).

<--->

-> Selon le midrach (Bamidbar rabba 23,7) :
Hachem dit : "La terre d'Israël m'est plus cher que tout le reste".
Il est écrit : "ce jour-là, Je (Hachem) leur ai juré de leur faire quitter la terre d'Egypte pour une contrée ... qui est un joyau entre toutes les terre" (Yé'hezkel 20,6).
Il est écrit également : "Je veux te donner une terre de délices (érets 'hemda), un patrimoine, magnifique entre tous, parmi les nations" (Yirmiyahou 3,19).
[de même nous disons : "érets 'hemda, tova, oubéra'ha" (la terre des délices, du bien et de la bénédiction, c'est Israël!). ]

Rabbi Yanaï le Cohen dit qu'il y avait 62 [rois] dans cette région, 31 à Yéricho [et] 31 à l'époque de Sisra.
Lorsque [Sisra] est allé combattre les juifs, [ces rois] ont été tués avec lui. Pourquoi [l'ont-ils rejoint] ?
Parce qu'ils voulaient boire de l'eau de la terre d'Israël.
Ils supplièrent Sisra et lui dirent : "Laisse-nous t'accompagner à la guerre". Tout roi qui voulait faire la guerre payait de l'argent et engageait des mercenaires pour l'aider. Ces rois dirent à Sisra : "Nous ne voulons rien de toi, nous t'accompagnerons gratuitement, car nous voulons remplir nos estomacs de l'eau de ce pays."
C'est pourquoi il est dit : "Les rois vinrent et combattirent, puis les rois de Canaan combattirent, à Ta'anach, sur les eaux de Méguido ; ils ne prirent pas de gain d'argent" (Shoftim 5,19).
Cela nous enseigne que rien n'est aussi aimé que la terre d'Israël.

Hachem dit à Moché : "Voici, la terre m'est chère, comme il est dit : "Une terre que Hachem ton D. recherche toujours" (Ekev 11,12), et Israël (le peuple juif) m'est cher, comme il est dit : "c'est parce que Hachem vous aime" (Vaét'hanan 7,8).
Hachem dit : "Je ferai entrer [le peuple d'] Israël, qui m'est cher, dans le pays qui m'est cher". [Tout cela est évoqué dans le verset : "Lorsque vous entrerez dans le pays de Canaan" (Massé 34,2).

<--->

+ Yaakov et le roi David désiraient revenir en terre d'Israël :

-> Selon le midrach (Tan'houma - Vayétsé 23) :
"J'ai crié vers Toi, Hachem, j'ai dit : Tu es mon refuge, ma part dans la terre des Vivants" (Téhilim 142,6). Qui a dit ce verset Le roi David l'a dit. Ma part dans la terre des vivants : il a appelé Eretz Yisrael la terre des vivants (lieu où les morts reviendront d'abord à la vie) ...
Le roi David dit : "J'aspire à habiter au milieu d'elle (la terre d'Israël)", mais Shaoul ne me laisse pas faire. Au contraire, "ils m'empêchent aujourd'hui de m'attacher à l'héritage d'Hachem" (I Shmouel 26,19). "C'est pourquoi j'ai crié vers toi, Hachem". C'est ainsi que je suis devenu roi d'Israël".

Autre interprétation : "J'ai crié vers Toi, Hachem" se réfère à Yaakov.
Qu'est-il dit lorsqu'il a quitté la maison de son père? "Si D. est avec moi" (Vayétsé 28,20).
Yaakov a levé les yeux vers Hachem, et a dit : "Tu es mon refuge."
[D.] répondit : "Voici que je suis avec toi ... [et je te ramènerai sur cette terre]" (ibid. 28,15).
Ma part dans la terre des vivants = car Yaakov espérait [adremment] retourner en terre d'Israël.

<--->

+ Tous grands (spirituels) aiment la terre d'Israël :

-> Selon le midrach (Tan'houma - Michpatim 17) :
"Je vous ai donné une terre que vous chérissez" (Yirmiyahou 3,19) = une terre que toutes les plus grandes personnes du monde (guédolé olam) ont chérie, [dont] : Avraham ... Its'hak ... Yaakov.

<--->

+ Yaakov aimait tellement la terre d'Israël qu'il était prêt à tout donner pour elle :

-> Selon le Pirké DéRabbei Eliezer (chap.38) :
Essav dit à Yaakov : "Partageons en deux portions tout ce que notre père (Its'hak) nous a laissé, et comme je suis le premier-né, je choisirai [la portion que je veux]."
Que fit Yaakov? Il divisa [tout] en deux parties : une partie [consistait en] tout ce que son père avait laissé derrière lui, et l'autre [consistait en] la terre d'Israël.
Que fit Essav? Il se rendit dans le désert pour consulter Yichmael, comme il est dit : "Essav alla vers Yichmael" (Todlot 28,9). Yichmaël dit à Essav : "Les Amorites et les Cananéens sont actuellement dans le pays et Yaakov est convaincu qu'il héritera du pays? Prends plutôt ce que ton père a laissé, et Yaakov n'aura rien".
Essav prit donc tout ce que son père avait laissé derrière lui et donna à Yaakov la terre d'Israël et le caveau deMa'hpéla ; ils écrivirent un contrat éternel entre eux.
Essav prit alors ses femmes et tout ce qu'il possédait [et s'en alla ailleurs], comme il est dit : "Il s'en alla dans un autre terre à cause de son frère Yaakov" (Vayichla'h 36,6).
On donna à Essav cent pays, de Seïr à Magdiel, comme il est dit : "Le chef de Magdiel et le chef d'Iram" (Vayichla'h 36,43), c'est-à-dire Rome.
Ensuite, Yaakov s'installa en toute sécurité et tranquillité dans le pays de Canaan, dans sa patrie et dans le pays où son père avait séjourné, comme il est dit : "Ya'akov s'installa dans le pays où son père avait séjourné" (Vayéchev 37,1).

<--->

-> Selon le midrach (Tan'houma Réé 8 ) :
La terre d'Israël est bien-aimée, car Hachem, l'a choisie.
Vous constatez que lorsqu'Il a créé le monde, Il a réparti les [différentes] terres entre les anges Tutélaires des nations, tout en choisissant la terre d'Israël [pour Lui-même] ...
Hachem a [également] choisi le peuple d'Israël comme sa portion ...
Hachem a dit : "Qu'Israël, qui est devenu Ma part, vienne hériter de la terre qui est devenue Ma part".

"Je vous ai donné une terre que vous chérissez" (Yirmiyahou 3,19) = une terre que les pères du monde (avot aolam) chérissaient et qu'Avraham la désirait ... que Its'hak la désirait ... et que Yaakov la désirait ...

Rabbi Yéhouda dit : "Moché aussi la désirait, comme il est dit : "J'ai imploré Hachem ... laisse-moi traverser et voir [la bonne Terre]" (Vaét'hanan 3,23-25)".

Le roi David aussi la désirait ...
Rabbi Tan'houm, fils de Rabbi Chanilai, et Rav [commentant le terme "histofé'h" - הִסְתּוֹפֵף - Téhilim 84,11].
L'un dit [que] David a dit devant Hachem : "Maître de l'univers, même si j'ai des palais et des château en dehors d'Israël et seulement le pas d'une porte en terre d'Israël, je choisirais le pas d'une porte".
L'autre dit [que David a dit] : "Même si je n'avais que des restes de caroubes à manger en terre d'Israël, je choisirais les restes [caroubes]".
[David aimait tellement la terre d'Israël, qu'il était prêt à dormir sur le pas d'une porte, ne mangeant que des restes de caroubes. On n'est pas à son niveau spirituelle, mais est-ce que notre amour pour Israël tend vers son exemple?]

C'est [le sens de] "Je vous ai donné une terre que vous chérissez" (Yirmiyahou 3,19), une terre que les pères ont chérie.

<--->

+ Les tsadéket : filles de Tsélof'had :

-> Selon le Sifrei (Pin'has 133) :
"Les filles de Tsélof'had ... de la descendance de Ménaché, fils de Yossef" (Pin'has 27,1) = tout comme Yossef chérissait la terre d'Israël, les filles de Tsélof'had la chérissaient également.

-> Le Nétsiv de Volozhin (Emek haNétsiv) écrit : en raison de leur grand amour pour la terre d'Israël, elles ne voulaient pas vivre en paix de l'autre côté du Jourdain, qui avait déjà été conquis [se dispensant d'une longue guerre].

<--->

+ L'amour de nos Sages du Talmud pour Israël :

-> Selon la guémara (Kétoubot 112a-b) :
Lorsque Rabbi Zéra se rendit en terre d'Israël, il ne trouva pas de bateau pour traverser [le Jourdain]. Il traversa donc à l'aide d'une mitzra (מִצְרָא).
Un certain sadducéen [vit cela et] dit : "Nation impétueuse! Vous avez mis votre bouche avant vos oreilles, et vous êtes toujours impétueux!"
[Rabbi Zéra] répondit : "Moché et Aharon n'ont pas eu le privilège d'entrer dans ce lieu (la terre d'Israël) ; qui dit que j'aurai ce privilège?"

Rabbi Abba embrassait les rochers (képpé - כֵּיפֵי) d'Akko.
Rabbi 'Hanina réparait (métaken) les obstacles [d'Akko].
Rabbi Ami et Rabbi Assi passaient du soleil à l'ombre et de l'ombre au soleil.
Rabbi 'Hiya fils de Gamda se roulerait dans la poussière [de la terre d'Israël], car il est dit : "Tes serviteurs ont désiré ses pierres et favorisé sa poussière" (Téhilim 102,15).

-> Rachi nous explique ce passage de la guémara :
"Il a utilisé une mitzra" = Il y a des endroits où il n'y a pas de pont, et [les gens] jettent un tronc à travers la rivière, d'une rive à l'autre. Mais il n'est pas assez large pour que l'on puisse marcher dessus. Il faut plutôt saisir avec les mains une corde tendue au-dessus de soi, dont les deux extrémités sont attachées à deux piquets, l'un ici et l'autre là, de part et d'autre de la rivière.
"Nation impétueuse" = nation hâtive.
"Vous avez mis votre bouche avant vos oreilles" = Depuis vos débuts, vous étiez hâtifs, car vous mettiez naassé (nous ferons) avant nichma (nous écouterons), et vous conservez encore votre hâte, comme au début, en faisant les choses rapidement, avant leur temps.
"Képpé" = arbres à santal (ou coraux). Autre interprétation : le képpé d'Akko [se réfère à ses] rochers.

"Il réparait les obstacles" = Il réparait les obstacles de la ville par son amour pour le pays. Il la chérissait et se déplaçait pour réparer les routes, afin que les gens n'en parlent pas en mal.
"Ils se déplaçaient du soleil à l'ombre" = Lorsque le soleil atteignait l'endroit où ils étaient assis et étudiaient, et que le soleil les frappait, ils se levaient de là pour s'asseoir à l'ombre. Et pendant les jours les plus froids, ils s'éloignaient de l'ombre et s'asseyaient au soleil, afin que [leurs élèves] ne puissent pas se plaindre d'habiter en terre d'Israël.

-> Tossafot explique différemment la pratique de Rabbi 'Hanina, en se basant sur une autre lecture du texte de la guémara :
"Rabbi 'Hanina pesait (métakel) les poids [d'Akko]" = c'est-à-dire que lorsqu'il pesait les pierres et les trouvait légères, il disait : "Je ne suis pas encore entré en terre d'Israël".
Lorsqu'il les pesait et les trouvait lourdes, il disait : "Je suis déjà entré en terre d'Israël".
Le midrach Tan'houma (Chéla'h Lé'ha) l'explique de la même manière : "Lorsque le grand Rabbi 'Hanina est monté [en Israël] depuis la Babylonie, il voulait savoir s'il était (déjà) entré en terre d'Israël, et il a donc pesé les pierres. Tant qu'elles étaient légères, il disait : "Je ne suis pas encore entré en terre d'Israël".
Lorsqu'il les trouva lourdes, il dit : "Cela ne peut pas être d'autres pierres que celles de la terre d'Israël". Alors, il les embrassa et récita sur elles le verset suivant : "Car tes serviteurs ont désiré ses pierres".

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *