"La Torah n'a été donnée à l'humanité pour nul autre objectif que d'affiner les individus."
[Béréchit Rabba 44;1]
Catégorie : Citations – Guémara & co
"Aujourd'hui [ce monde] est pour l'action ; demain [le monde à venir] est pour la béatitude de la récompense."
[guémara Erouvim 22a]
"Lorsqu'un homme met sa confiance en D., il mérite que D. soit son refuge dans ce monde et dans l'autre."
[guémara Ména'hot 29b]
"Celui qui se met en colère est considéré comme un idolâtre."
(guémara Nédarim 22a)
Selon Rabbi Chnéour Zalman (Séfér haTanya) = "Dès l'instant où il se met en colère, sa foi l'abandonne ; car s'il croyait alors que seul D. lui envoie cette épreuve, il ne s'en irriterait pas."
"Le peuple juif a 3 signes distinctifs : [ils sont] charitables, humbles et généreux."
[guémara Shabbath 119b]
"Si vous voyez une génération sur laquelle se déversent des souffrances abondantes comme un fleuve, attendez-le [le machia'h]."
[guémara Sanhédrin 98a]
"Quiconque profane le Shabbath est considéré comme reniant toute la Torah."
[Bamidbar Rabba 15,34]
"Les uns se fient à leurs chars, les autres à leurs chevaux, tandis que nous, nous invoquons le nom de D.
Les autres tombent, et nous demeurons debout, plein de forces."[Téhilim 20]
---> Le Roi Salomon écrit dans Kohélet (3,21) :
"L'esprit humain gravit les hauteurs, celui de l'animal regarde vers la terre."---> "L'homme ne connaîtra jamais le bonheur s'il ne nourrit pas son âme autant qu'il nourrit son corps."
[Rabbi Ména'hem Schneerson - le Rabbi de Loubavitch ]
Lorsque l'homme honore son père et sa mère, D. dit alors : "Je considère cela comme si Je séjournais parmi eux et qu'ils M'honoraient."[En revanche, lorsque l'homme méprise son père et sa mère, D. dit] : "J'ai bien fait de ne pas séjourner parmi eux, car si Je l'avais fait, ils M'auraient méprisé."
[= guémara Kiddouchim 30b --> avoir de la gratitude/reconnaissance envers ceux qui nous ont crée/envers toute personne qui nous a donné un conseil, un sourire, la moindre chose, ...]
--> "Lorsque Rav Yossef entendait les pas de sa mère approcher, il disait : "Je me lève devant la ché'hina (la présence divine)."
[= guémara Kiddouchim 32b]