« Im bé’houkotaï télé’hou » (Si vous marchez selon Mes statuts – Bé’houkotaï ch.26 ; v.3) :

Rachi = donnez-vous de la peine dans l’étude de la Torah.

Dans la guémara Avoda Zara (5a), on trouve le commentaire suivant :
« Nos maîtres ont enseigné : « si (im) vous marchez selon Mes statuts ».
La conjonction « im », exprime ici une idée d’imploration (lou – si seulement), comme nous le trouvons :
– dans le Téhilim : « si seulement (lou) mon peuple M’écoutait un peu, tandis que J’accable son ennemi! » (Téhilim 81,14) ;
– dans le livre de Yéshayahou : « si seulement (lou), tu avais observé Mes mitsvot, ta paix aurait été comme une rivière! » (Yéshayahou XLVIII,18). »

==> Au travers ce verset, D. nous dit en quelque sorte : « Je vous en prie, étudiez Ma Torah, et accomplissez les mitsvot, afin que Je puisse vous accorder Mes bénédictions … car c’est pour cela que Je vous ai créé … pour vous donner du Bien! »

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*

code